Entrevista: Nick, Jeff y Jennifer para "Slack Jaw Punks" [spa - 7/8/15]

Durante su primer día en MiParacon, en Sault Ste. Marie, Michigan, Nick, Jeff y Jennifer hicieron una entrevista con Bub de “Slack Jaw Punks”. ¡Los temas principales fueron Nick Groff Tour, apariciones fantasmales, Nick joven en castigo a la escuela, Kurt Russell, armas de juguete Nerf, frases seductoras y teorías de física! La transcribimos para ustedes, pero podéis escucharla o descargarla haciendo clic aquí. ¡Divertid!

“Bub: […] Ahora aquí hay una entrevista que hice con Nick Groff. Él estaba en el programa ‘Buscadores de Fantasmas’ y es un hombre estupendo, muy amable. He charlado con él de lo que está haciendo ahora con sus nuevos secuaces. Id a nickgrofftour.com para descubrir todo lo que está haciendo. ¡Es impresionante! Escuchad esta entrevista, yo he pasado un buen rato charlando con Nick Groff. […] Chicos, gracias para estar aquí. ¡Aprecio!

 

Nick: ¡Gracias!

 

B: Nick, Jeff y Jennifer. ¿Me equivoco? ¿He dicho los nombres correctamente?

 

Jeff: Les has dicho correctamente.

 

N: ¡Todos en orden!

 

B: Quisiera comenzar muy franco y rígido. Eso es lo que me gusta hacer en mis entrevistas, quiero apartarlo. Chicos, ¿cuánto os gusta estar para arriba aquí en Sault Ste. Marie?

 

N: Es increíble.

 

JF: Es impresionante.

 

Jennifer: Es hermoso.

 

B: ¿Habéis venido aquí muchas veces?

 

N: Yo no he estado aquí desde el primer año que hicieron el evento. Pienso que fue en 2009 o 2010. Así que han pasado casi 5 años, mucho tiempo.

 

B: Lo que la gente no entiende de Michigan es que no está solo Detroit, nuestra ciudad. Cuando salimos de esa decimos algo como ‘¡Mierda, este estado es hermoso!’. Olvidamos también. Porque estamos acostumbrados a una Detroit que parece ‘Mad Max: Salvajes de autopista’ [Mad Max, 1979, ed.]. Y de repente usted viene aquí y dice ‘¡Dios mío, aquí es tan verde y el aire es limpio!’ Es una locura, chicos.

 

N: ¡Detroit me encanta! ¡Es estupenda! Tengo un buen amigo de allí, John E.L. Tenney. Él es de Detroit. He hablado con él intentando de salir de allí con más frecuencia para investigar. Es casi como en ‘1997: Rescate en Nueva York’ [Escape from New York, 1981, ed.], sabes, la película con Kurt Russell que intenta de salir de allí. ¡Es casi como si todo el mundo está intentando de huir de Detroit mientras yo esté intentando de entrar!

 

B: Registramos nuestra introducción sobre Kurt Russell hace tres minutos. ¡Es hilarante que ahora tú llamaste la atención sobre Kurt Russell!

 

N: Él es uno de los mejores. Una clásica estrella de cine.

 

B: Y Detroit se parece mucho a ‘1997: Rescate en Nueva York’.

 

N: ¡Sí, absolutamente!

 

B: Muy bien, quiero preguntarte lo que todo el mundo quiere saber. ¿Qué hicieron tus padres cuando les dijo ‘Voy a ser un cazafantasmas profesional’?

 

N: Bueno, ¡el problema es que yo no les dijo nada de verdad! No fue como si yo hablara de una profesión, diciendo ‘¡Hola, papá, mamá. Yo no voy a la universidad. Voy a ser un investigador paranormal’. Ocurrió que ellos dijeron como ‘¿Acabamos de verte en la tele? ¿Qué estabas haciendo en la tele?’ y yo dijo ‘Oh, ¿habéis visto el programa? ¡Trabajo en esto nuevo programa llamado ‘Buscadores de Fantasmas’!’.

 

B: Probablemente pensaban que volvías a ser un abogado.

 

*ríen*

 

N: ¡Sí, sí! ¡Probablemente mi papá le pensaba, porque él es un abogado! Así que es algo curioso, él pensaba que yo volvía a ser el hijo prodigio del abogado. Pero yo era el total opuesto, era un niño loco y hiperactivo. Mi papá paseaba en el pasillo de la escuela y venía a traerme del castigo. Desafortunadamente era un niño de aquel tipo.

 

B: Si tu papá era abogado y tú te metías en problemas con la escuela, entonces…

 

N: Fue un momento muy nefasto.

 

B: Mi papá era un hombre genial, decía a los profesores ‘¡Cállate, usted es un idiota!' *ríen*. Es posible que tu papá decía ‘Quisiera examinar la prueba. Inocente hasta que se demuestre su culpabilidad’.

 

N: Yo decía a mis profesores ‘Sabes, pienso que probablemente ahora es el momento justo para llamar a mi abogado’. No, él es un buen tío. En serio, yo era solo un niño hiperactivo. Simplemente me gustaba divertirme, reír mucho, vivir mi vida.

 

B: Entonces no hay problema para ellos. ¿No están preocupados que tú…?

 

N: Oh, sí, absolutamente. Mi mamá es muy religiosa, yo hube criado como católico pero soy un tipo más espiritual, solo un buscador del alma que está buscando una respuesta a la pregunta ‘¿Qué pasa cuando morimos?’. Pienso que la pregunta principal en todo esto es ¿Qué pasará después?’. Yo creo mucho en la energía, pienso que en nuestros cuerpos producimos un cierto tipo de energía y que todos vamos a morir algún día. Cuando nuestro tiempo llegará, nosotros volvemos a conocer realmente lo que sucede después. Pero pienso que gracias a las investigaciones que yo he hecho por un buen rato, estamos acercándonos a descubrir algo nuevo. Simplemente, todavía no hemos aprendido o encontrado lo suficiente. Es como en la ciencia. Es una locura come nos estamos evolucionando y creo que en los siglos venideros descubriremos algo que ahora no entendemos completamente, algo que llamamos paranormal.

 

B: ¿Así que tú crees que el paranormal será aceptado como un ciencia verdadera?

 

N: Sabes, es algo curioso que si ustedes miran a la historia, verá que la ciencia está intentando de descubrir cosas con el paranormal desde que el mundo es mundo. Crearon las naves espaciales y los viajes en el tiempo. Creo que ahora hay tan muchas cosas que los científicos están examinando, cosas que nosotros como público no conocemos. Hay tan muchos secretos que no conocemos.

 

B: Bueno, esto es hipotético. Digamos que, de repente, la ciencia explica lo que es un fantasma, o un espíritu, o como quieres llamarlo. ¿Tú crees que por eso el encanto de todo esto se va a secar de alguna manera?

 

N: No sé. El problema de la ciencia es que un científico necesita ver un fantasma sentado en una tal silla todos los días a las cinco. Si ese fantasma no está allí todos los días a las cinco, no existe. Sabes lo que quiero decir, la ciencia funciona así. Desafortunadamente, el paranormal es como una aguja en un pajar. A veces aquella aguja le pica en la mano cuando está intentando de alcanzar el pajar, así que no sabe lo que va a saltar de repente a usted.

 

B: Cierto. ¿Hace cuánto tiempo estás haciendo este trabajo?

 

N: En serio, he estado interesado en el paranormal desde cuando yo era un niño. Pero he empezado a ser mucho involucrado en la investigación y la documentación del paranormal hace más de 15 años.

 

B: ¿Y en 15 años qué dirías es la locura más grande, la cosa más auténtica…?

 

N: En 2009 vi una figura sólida en el Hospital de Linda Vista, en Los Angeles del este. Estábamos filmando allí, me di vuelta y vi a esa mujer un metro lejos de mi cara. ¡Me asustó a la muerte!

 

B: Tú viste un neutral…

 

N: Una figura sólida, una señora. Alcancé de ver cada detalle de esta señora. Sabía que ella me vio y yo la vi un instante antes de flipar y saltar detrás.

 

¡Yo casi tenía un ataque al corazón!

 

B: Yo habría corrido gridando.

 

N: Volé detrás, literalmente. Si tú miras atentamente al marco del vídeo puedes ver el registrador volarse de mi mano. Me dio miedo.

 

*ríen*

 

B: Aquí es lo peor que te ha pasado. ¡Que conste que, esos son armas de juguetes Nerf!

 

N: Sí. Así que ahora Lee Kirkland está disparando a mi con las armas de juguetes Nerf. Porque mis preguntas no son bastante rápidas. ¡Creo que significa que no hay ningunas preguntas correctas! ¡… Casi cogí aquello en mi boca! *ríen* Eso allí era el truco mágico de coger una bala en la boca.

 

B: Están destinados para la caridad, chicos. No sé si…

 

*ríen*

 

N: Lo sé, seguimos entonces. Estamos volviéndonos locos.

 

B: ¡Es estupendo!

 

N: Estamos divirtiéndonos mucho, sí.

 

B: Bueno, cuando viste la señora, después de que tú vea algo así… ¿Qué es que te hace querer de seguir esto trabajo?

 

N: Es una búsqueda que usted empieza cuando quiere saber que sucede después de la muerte. Yo pienso claramente y probo a compensar mi mismo con ciertas cosas que no comprendo necesariamente o completamente. Pero son las cosas que usted experimenta que le urgen a intentar de formar más ideas. ¿Hay una otra razón detrás de esta energía con la cual usted entra en contacto? O ¿cómo es posible que podría ver realmente una figura sólida que no debería estar allí? Esas son las cosas que me empujan y me urgen más profundamente a teorizar, a aprender, a investigar. ¿Cómo fue creado nuestro mundo? ¿Cómo se forma la energía? Cuando nosotros morimos, el cuerpo muere, ¿pero adónde va la energía? ¿Se detiene? ¿Se multiplica? ¿Es multidimensional? ¿Hay otro espacio y otro tiempo que todavía nosotros no entendemos completamente y que están alineado perfectamente con nuestros?

 

B: Y ese es una de la teorías más popular en física cuántica. La teoría del multiverso.

 

N: Sí… ¡Y ahora de repente estamos tomando selfies! *ríen* ¡Es una locura! Hablamos profundamente de teorías, de física cuántica, de viajes en el tiempo, de fantasmas, de apariciones y de que sucede cuando se muere… ¡Y de repente estamos simplemente tomando selfies!

 

B: ¿Cómo empezaste a salir con Jeff y Jennifer?

 

N: Oh, dejaré el cuento a ellos. Jennifer, ¿quieres contar como nos encontramos y de como fue destino desde el principio?

 

JN: ¡Fue destino! En 2009 invité los chicos abajo para el evento en Scarefest en Lexington. Y tan pronto como nos conocimos Nick, fue como si le hemos conocido para todas nuestras vidas.

 

JF: Fue amor a primera vista.

 

N: ¡Exacto! Como cuando usted ve el centelleo en los ojos de alguien, es así, lo sabes. Es la fin.

 

JF: Fue destino desde aquel momento.

 

B: ¿Así que vosotros dijisteis directamente ‘¡Hola, vamos a cazar fantasmas!’?

 

*ríen*

 

JF: No, el amistad tuvo que madurar.

 

JN: Frases seductoras del paranormal.

 

*ríen*

 

N: ¡Eso debía ser un programa radiofónico, ‘Frases seductoras del paranormal’! Debieras hacerlo.

 

B: ¿Cómo se conocisteis? Usted no puede decir algo como ‘¡Hola, pareces como si quisieras ir a buscar gente muerta! ¡Vamos!’.

 

N: O algo como ‘¡Hola, tu energía está conectada a mi energía!’.

 

JF: Sí, se parece mucho a una sesión de EVP [Fenómenos de voz electrónica, ed.], como ‘¿Estás con nosotros? ¿Cómo te llamas?’.

 

*ríen*

 

N: Muy típico.

 

JF: ‘¿Puedes golpear algo para mí?’. ‘Golpea algo si quieres ir con nosotros en esta investigación’.

 

N: Yo dije algo como ‘¿Jeff, eres tú? ¡Chicos, no puedo ver a vosotros!’.

 

JF: ‘¡Estoy aquí!’.

 

B: ¿Líneas como esas han provocado órdenes de alejamiento? Como ¿Quién eres tú? ¿Porqué estás en mi habitación? ¡Deja de golpearme!’.

 

N: ‘¿Es aquella una línea de ‘Entre vivos y muertos’ [The Living and the Dead, 2006, ed.] o solo…?’.

 

JF: Si usted dijera una conversación de una sesión de EVP a una persona normal, irá pronto a la cárcel. *ríen* ‘¿Cómo te moriste? ¿Porqué estás aquí?’.

 

N: Absolutamente. No, nos encontramos en un evento que yo hice y fundamentalmente nos llevamos muy bien. Ellos son gauchos. Les quiero mucho. Son como una familia para mi.

 

JF: Nos mantuvimos el contacto. Una vez que Nick se había ido de ‘Buscadores de Fantasmas’ para hacer sus propias cosas, nosotros comenzamos a organizar un tour porque él quería  ponerse de nuevo en contacto con sus seguidores y salir a investigar.

 

B: Bien, ¿cuándo vosotros hacéis estas investigaciones, la gente alcanza a vosotros y dice como ‘¡Hola!, yo tengo una casa embrujada’?

 

JF: No, nuestro es un tour. Dependiendo del tamaño de una ubicación, tomamos como desde 75 a 100 personas. Ellos llegan, se encuentran con Nick, hacen una sesión de preguntas y respuestas con él, y entonces hacemos la investigación. Después nos dividimos en grupos más pequeños y conseguimos realmente de investigar con gente como Nick, John Tenney, Chad Lindberg… sabes, varias personas que ponemos en evidencia. Algunos son investigadores expertos y han hecho este trabajo desde un buen rato. Estamos intentando de hacer un trabajo educativo, así que los invitados puedan aprender de esta gente con experiencia y algo así. 

 

B: ¿Encontráis gente ‘inestable’ cuando exponéis vosotros al público así?

 

JF: Bien, usted pudiera cruzarse con unas personas inestables aunque si sale a tomar una hamburguesa…

 

B: ¡Guau! Hay una diferencia entre cruzarse con alguien mientras se toma una hamburguesa y pasar doce horas en un área asegurada.

 

JF: ¡Supongo que en la industria del paranormal nosotros no consideramos realmente inestable mucha gente porque todos somos inestables!

 

*ríen*

 

B: Así que, ¿cuál es el futuro? ¿Qué más va a pasar para vosotros, chicos?

 

JF: Vamos a reservar 5 fechas para los tours del 2016. Por supuesto, Nick está trabajando constantemente a sus proyectos. Está filmando constantemente.

 

B: ¿Algún programa de televisión? ¿Algo que puedes decirnos?

 

N: Sí. Estoy trabajando a un par de proyectos y produzco alguno de esos. Ustedes van a verme de nuevo en la TV muy pronto. Todavía no puedo decir mucho, pero sí, en el proximo mes voy a anunciar esto programa donde yo seré presentador y investigator. Estoy buscando algo para urgir a mi mismo a investigar el paranormal mucho más. Quiero encontrar algo de revolucionario, empujar las límites. Así que, tengo dos proyectos que están llegando. Este año ustedes van a verme en el primero y muy pronto oirán del segundo, que pienso será muy revolucionario. Estoy muy entusiasmado con eso.

 

B: ¿Cuál es tu Twitter?

 

N: Es @NickGroff_. Mi Facebook es Nick Groff - Main Page, mi página principal, donde publico todo. 'Nick Groff' es mi Instagram, mi tumblr, mi google+. Ustedes puede encontrarme allí.

 

JN: ¡Nick Groff Tour!

 

JF: Y nickgrofftour.com. Allí es donde publicamos todas las paradas del tour. La próxima será el 28 de agosto en Virginia City, Nevada. Sólo queda una pequeña cantidad de boletos para esa.

 

JN: Va a ser un evento completo del fin de semana. Conseguimos cinco ubicaciones diferentes para nuestras investigaciones.

 

JF: Algunas de ellas nunca se han investigado antes.

 

N: Volveremos al Washoe Club, donde todo empezó para mí. Estoy muy entusiasmado con eso.

 

B: Llamadme si vendréis a Detroit. Llevaré a vosotros hacia algunos putos escalofriantes lugares.

 

N: Mierda, ¿podíamos decir palabrotas aquí?

 

*ríen*

 

B: Sí, ¡es internet!

 

N: ¡Yo he resistido decirlas para todo el tiempo! ¿Hay un micrófono que puedo dejar caer aquí? No, es solo una broma.

 

*ríen*

 

B: Chicos, muchas gracias. Aprecio que habéis hablado con nosotros.

 

N: Gracias a ti, amigo.”

Traducción, Texto, Disposición y Revisión: Gwen.